Published works
This is the list of books I’ve translated, as well as my own work, which includes academic papers and poetry.
Books I’ve translated
Queer, a graphic history
Queer, una historia gráfica
The body is not an apology
El cuerpo no es una disculpa
The Feminist Porn Book
Porno feminista
Gender, a Graphic Guide
Género, una guía gráfica
Pregnant BUTCH. Nine long months spent in drag
Embarazo BUTCH. Nueve largos meses con disfraz
You have the right to remain fat
Tienes derecho a permanecer gorda
Agile 101 – Practical Project Management
Own your English
Tu inglés es cosa tuya
My own work
My PhD Thesis: On the Ethical Implications of Inclusive Language for Translators, Interpreters and their Teachers
In progress. To appear in April 2025.
Poetry: Tenía que decirlo – Had to say it
A book of my poetry, written either in English or in Spanish and then translated (by me) in the other direction. It includes a foreword by Alana Portero, which was translated into English by Ártemis López. The wonderful sea monster on the cover is an illustration by Mar del Valle. Published by Mundos Flotantes.
My Patreon
Activist writing and research.
I also appear in…

Libro Rojo del Prostíbulo poético, Vol. 10
The 10th annual album of the Prostíbulo poético poetry collective (the Spanish branch of the Poetry Brothel) features some of my poetry.

Libro Rojo del Prostíbulo poético, Vol. 11
The 10th annual album of the Prostíbulo poético poetry collective (the Spanish branch of the Poetry Brothel) features some of my poetry.

Amigue, date cuenta: por qué, cómo y para qué deberías usar el lenguaje no binario
I wrote the foreword for this brief and entertaining volume on non-binary Spanish.
Do you want to know more about my creative writing?
I am a very creative person, and I love to offer my abilities to others. Please let me know what you need.