Lo que me gusta de esta canción es que parece estar protestando, pero está sucumbiendo él mismo mientras canta. Se queja, pero ha caído. Ha hecho una canción bonita, de las que te deja llorando cuando encienden la luz. Nos ha robado. Él es la golfa. Y nosotros. Y nos la hemos tragado toda.
Tengo casi terminado un artículo para Una docena de.com sobre canciones de Tim Minchin. Pero voy a poner las de reírse, y esta se ha quedado fuera. Como la traducción de la letra llevaba años rondándome la cabeza, la he acabado escribiendo, a ver si me deja vivir.
* Se admiten mejoras y comentarios. Porfa.
Quitaron la versión buena de Tim Minchin y encontré esta otra:
Pero curiosamente, es más parecido a lo que hace sentir Tim Minchin en la versión de Pamela White:
| La belleza es una golfa baila con cualquier capullo. Al elegir acompañante no exige mucho. Yo podría tenerla si quisiera pero me repele su promiscuidad.La belleza no me llama. Porque la belleza es una golfa, No me engañarán sus vulgares encantos, La belleza es una sirena, No es mi trabajo Habéis pagado para ver sátira y furia Porque la belleza es una golfa, Jugará con tu Porque la belleza es una golfa, |
Beauty is a harlot She will dance with any bastard She’s undiscerning in her choice of partner I could have her of course, if I wished But I object to her promiscuousness. Beauty just doesn’t suit me. For beauty is a harlot I won’t be fooled by her vulgar charm, Beauty is a siren It is not my job You paid to see satire and rage For beauty is a harlot defenceless heart and leave you For beauty is harlot |
—
Actualizado con el enlace correcto a este artículo.

Dos cosas:
1) Menudo cabreo tiene Tim con la belleza. Veo que sigue fiel al estilo «rant». Ahora entiendo que intente afearse un poco con esa imagen a medio camino de Marilyn Manson, pero lo que no sabe es que le da un punto atractivo, ¿o sí lo sabe? Me gusta.
2) Gracias por este último post, porque me ha llevado a releer, no sólo el primero de la Navidad, sino a descubrir el segundo que se me pasó de largo. Me he estado riendo yo solo con la pervertida nana al cabroncete del bebé: «los queremos más cuanto más cerca de la muerte están», o algo así. Si la hubiera escuchado antes se la hubiera puesto a mi sobrina esta semana que ejercí de canguro un par de noches y la peque no se quería dormir porque echaba de menos a sus padres.
En fin, gracias por compartir lo que te remueve positivamente. Nos contaminas <;-)
Lo que me gusta de esta canción es que parece estar protestando, pero está sucumbiendo él mismo mientras canta: ha hecho una canción bonita, de las que te deja llorando cuando encienden la luz… Me alegro de contaminar con cosas buenas, sobre todo, me alegro de poder re-contaminar con las cosas que me han contaminado a mí.
Y lo de que nuestro amor crece cuanto más muertos parecen estar, es que es una verdad TAN gorda y tan dura. XD
¡¿Cómo he podido vivir hasta ahora sin conocer a este ser?? ¡Gracias! Seguiré explorando por allí… (Y, por supuesto, como traductora, no dejo de darle vueltas a los seis últimos versos 😀 ).