“Queer: una historia gráfica”, is now available.
Queer: A Graphic History is now available. As you know, this year I translated this book about the history and currents of the queer movement, which is in quasi-graphic novel format. This is what it…
Queer: A Graphic History is now available. As you know, this year I translated this book about the history and currents of the queer movement, which is in quasi-graphic novel format. This is what it…
It’s getting closer! This afternoon, in Barcelona (Malpaso Bookshop, 19:00h) the book I translated last year, Porno feminista, las políticas de producir placer (Feminist porn, the politics of producing pleasure) will be presented. It’s the…
Hoy empiezo mi primera novela. La excusa es NaNoWriMo. Me animaron Neil Gaiman (bueno, él no lo sabe), Charlaine Harris (ella tampoco: pero si ha escrito diez novelas sólo sobre Sookie Stackhouse yo puedo escribir…
Uno pensaría que en Apple saben cómo hacer un gestor de contenidos que no mezcle los idiomas. Vamos, digo yo. Ensalada de idiomas en la web del MacBookAir // Language salad @MacBookAir’s website, por Bego….
Los más implicados y cercanos ya lo saben, pero la noticia resumida es la siguiente: Una de las razones de que ande tan contenta últimamente es que estoy embarazada de tres meses. Espoilers La fecha…
Nuestros vecinos de la Xarxa, los traductores de la Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana, ya tienen página web (xarxativ.es). También tienen un nuevo boletín, el Xarxatín, que como podéis ver en…